-
1 ich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen
мест.общ. я забыл свой зонт в гардеробе, я забыл свой зонт в раздевалке, я оставил свой зонт в гардеробе, я оставил свой зонт в раздевалкеУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen
-
2 stehenlassen
stehenlassen отд. vt оставля́ть (на ме́сте), броса́ть; не тро́гатьsich (D) den Bart stehenlassen отпусти́ть бо́родуeinen Fehler stehenlassen не испра́вить [оста́вить, не заме́тить] оши́бкуdas Geschriebene an der Tafel stehenlassen оста́вить напи́санное на доске́, не стира́ть напи́санное с доски́laß den Stuhl da stehen! оста́вь стул на ме́сте!er hat die Suppe stehenlassen он не притро́нулся к су́пу; он дал су́пу осты́ть; он оста́вил суп недое́деннымer wurde stehengelassen его́ оста́вили (стоя́ть) одного́; на него́ никто́ не обраща́л внима́нияstehenlassen отд. vt оста́вить, забы́ть; ich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen я забы́л [оста́вил] свой зонт в гардеро́бе [в раздева́лке]stehenlassen отд. vt хим. дать отстоя́ться (чему́-л.)stehenlassen отд. vt тех. выде́рживать -
3 stehenlassen
* отд. vt1) оставлять ( на месте), бросать; не трогатьdas Geschriebene an der Tafel stehenlassen — оставить написанное на доске, не стирать написанное с доскиlaß den Stuhl da stehen! — оставь стул на месте!er hat die Suppe stehenlassen — он не притронулся к супу; он дал супу остыть; он оставил суп недоеденнымer wurde stehengelassen — его оставили ( стоять) одного; на него никто не обращал внимания2) оставить, забытьich habe meinen Schirm in der Garderobe stehenlassen — я забыл ( оставил) свой зонт в гардеробе ( в раздевалке)3) хим. дать отстояться (чему-л.)4) тех. выдерживать